Le Héraut Du Royaume De Jéhovah
Le Héraut Du Royaume De Jéhovah
Que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Ceci est le site officiel de
L'association International Les Témoins de Jéhovah

L'étude de la Bible

 
 
De nombreux religieux des pays de langue anglaise ont tendance à penser que la Bible est un livre qui prit naissance de manière purement miraculeuse.
 
Jéhovah continue à confirmer à son peuple allié, par des preuves corroborées, que la Bible est son authentique Depuis les temps les plus reculés, les livres canoniques ont été acceptés par les Juifs comme inspirés et dignes d'une confiance absolue.
 
Il faut conclure des faits irréfutables mentionnés ci-dessus, que Jésus fut un vrai prophète. Sa parole, par conséquent, est digne d'une confiance absolue.
 
L'ensemble des livres inspirés par le saint esprit de Dieu constitue le canon des saintes Ecritures. «Canon» vient de l'hébreu qaneh qui signifie «roseau». Le mot grec correspondant est kanôn qui veut dire «un roseau» ou une baguette servant à mesurer, une arête droite, un objet servant à mesurer et à tirer des traits rectilignes.
 
Aucun spectacle sensationnel des temps modernes ne pourrait comporter une action plus dramatique que celle des luttes innombrables que la Bible eut à soutenir pour subsister. Nul combat ne met en jeu de plus gros intérêts.
   GENÈSE
 
La Genèse est le premier livre du Pentateuque. Ce mot, d'origine grecque, signifie «cinq rouleaux; volume quintuple». Le Pentateuque n'est réellement qu'un livre en cinq parties.
   EXODE
 
Le titre du second livre du Pentateuque est emprunté à la version grecque Septante, dans laquelle il est désigné sous le nom d'«Exodos», mot qui signifie «sortie» ou «départ» .
 
Tel est le titre employé dans toutes les éditions françaises pour désigner le troisième livre du Pentateuque. La version latine Vulgate lui donne le titre de «Leviticus», mot dérivé du grec «Léuitikon» qui est employé par la version Septante.
   NOMBRES
 
Les Israélites séjournèrent quarante ans dans le désert. Les récits de l'Exode et du Lévitique dépassent à peine la première année, tandis que le Deutéronome commence son récit à la fin de la quarantième.
 
Le titre du cinquième livre de la Bible dérive du mot grec «Deutéronômion» employé par la Septante. Ce mot composé, formé de deutéros, «second», et nômos, «loi», signifie littéralement «seconde loi» et indique une répétition de lois déjà promulguées.
   JOSUÉ
 
Pour composer ce livre, Jéhovah mit en service son second secrétaire ou rédacteur. Moïse avait servi à rédiger les chu premiers livres, mais maintenant il était mort. Des millions d'Israélites et des étrangers leurs compagnons attendaient sur la rive orientale du Jourdain le signal de traversée du fleuve.
   JUGES
 
Ce titre est la traduction du mot hébreu shofétim, un dérivé du verbe shafat qui signifie «juger, justifier, punir, gouverner». Ce titre s'applique aux juges ou gouverneurs visibles qui dirigèrent la Théocratie typique de la mort de Moise jusqu'au règne de Saül.
[1]  2  3  4  5  6  Suivant
71 Les sujets ... en ... 1/6 Pages